ABC Langues et Conseils Traduction français anglais

Traduction français anglais et anglais français. Version en anglais

Retour à la page d'accueil
Qui sommes nous ?
Notre Engagement
Marketing et Publicité
Business
Tourisme
Traduction Technique
Sites Internet
Ressources humaines
CV
Immobilier
Correction
Tarif et contact
















    Traduction anglais et français des Sites Internet professionnels, commerciaux, techniques...

    Bien sûr vous êtes au courant du fait qu'il devient de plus en plus important de présenter votre site Internet en anglais et de le faire référencer partout dans le monde.

La première chose à faire c'est d'attirer l'attention :
C'est à dire pour vendre ; il faut communiquer, se faire connaître, et l'Internet est devenu les pages jaunes et les journaux les moins chers et les meilleurs du monde ! Mais seulement si votre site est bien compris, et bien référencé sur les moteurs de recherche !

Avec l'Internet le client a de plus en plus de choix et ce qui est plus important, le confort d’effectuer ce choix de chez lui. Il y a des milliards, de Dollars ou de Francs de chiffres d'affaires fait sur l'Internet aujourd'hui. Avez-vous obtenu une part du gâteau ? Quant aux frais, c’est pour vous la façon la moins coûteuse d'atteindre des millions de gens, pas seulement dans votre pays mais mondialement. Vous avez besoin d'être là. Vous voulez être là. Vos concurrents seront certainement là. Si vous voulez vendre en dehors de la France vous devez avoir un site Internet en anglais aussi bien qu'en français.

Veuillez noter : étant donné la prolifération des « asp », Flash, contenu actif... et la possibilité de transfert de virus, trojan... nous ne téléchargeons plus les sites web, nous devons désormais avoir les pages effectives devant être traduites, soit sous format Word soit dans leur format texte.

Nous avons traduit les sites Internet :

API2000 - Tubeurop - Marketaudit - Wipika - Agence de la terrasse - Eggsolution - Snptv - Retek - Admeritum - Celtipharm - SPS-groupe - Regetel - Voxmobili - Lynxonline - Libertyboard - Conceptinteractive - Expertease-conseil

Et d'autres...

Nous avons traduits les sites Intranet et Extranet pour des grands groupes comme :

Transports Bernis
Eridania Béghin Say
Groupe Lafarge